福音家园
阅读导航

吃那地的粮食就要把举祭献给耶和华 -民数记15:19

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:15:19吃那地的粮食,就要把举祭献给耶和华。

新译本:吃那地的粮食的时候,就要把举祭献给耶和华。

和合本2010版:吃那地的粮食时,要把举祭献给耶和华。

思高译本: 吃那地方的食粮时,应拿一分献给上主作礼品:

吕振中版:喫那地的粮食那时候,就要把提献物献与永恆主。

ESV译本:and when you eat of the bread of the land, you shall present a contribution to the LORD.

文理和合本: 既食其所产、必以举祭献于耶和华、

神天圣书本: 时尔既得食其地之餠、尔必奉一个举献与神主也。

文理委办译本经文: 既食其所产、必以礼物、举而献我、

施约瑟浅文理译本经文: 食彼方之粮时。尔宜奉尔初实之生麵饼为举祭。犹尔打穀场之举祭。如是而举之。

马殊曼译本经文: 食彼方之粮时。尔宜奉尔初实之生麵饼为举祭。犹尔打穀场之举祭。如是而举之。

现代译本2019: 他们享用那地的出产时,必须拿出一部分作特别礼物献给上主。

相关链接:民数记第15章-19节注释

更多关于: 民数记   耶和华   要把   经文   粮食   其所   之举   礼物   食粮   那时候   书本   原文   委办   约瑟   礼品   神主   地方   上主作   提献物献   sgy   吕振中   lzz   span   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释