然我指着我的永生起誓遍地要被我的荣耀充满 -民数记14:21
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:14:21然我指着我的永生起誓,遍地要被我的荣耀充满。
新译本:但是,我指着我的永生起誓,全地要被耶和华的荣耀充满。
和合本2010版:然而,我指着我的永生与遍地充满了耶和华的荣耀起誓:
思高译本: 但是我以我的生命,以充满全地的上主的荣耀起誓:
吕振中版:虽然如此,我指着永活的我来起誓,也指着全地必充满着永恆主之荣耀来起誓,
ESV译本:But truly, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the LORD,
文理和合本: 虽然、我指我生、及我荣必充于天下而誓、
神天圣书本: 但真如我活然、此地必得满以神主之荣。
文理委办译本经文: 虽然、我指己以誓、必使我荣丕显于天下。
施约瑟浅文理译本经文: 惟如吾固活。徧地必得盈以耶贺华之荣行。
马殊曼译本经文: 惟如吾固活。徧地必得盈以耶贺华之荣行。
现代译本2019: 但是,我指着自己永恆的生命发誓:正如我的荣光充满大地那么确实,
相关链接:民数记第14章-21节注释