亚吉信了大卫心里说:大卫使本族以色列人憎恶他所以他必永远作我的僕人了 -撒母耳记上27:12
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:27:12亚吉信了大卫,心里说:「大卫使本族以色列人憎恶他,所以他必永远作我的僕人了。」
新译本:亚吉相信了大卫,心里说:「他在自己的族人以色列中留下了臭名,他必永远作我的僕人了。」
和合本2010版: 亚吉信了大卫,说:「大卫已经使本族以色列人憎恶他,所以他必永远作我的僕人了。」
思高译本: 阿基士相信了达味,心中想:「他在自己民族以色列人中,已留下臭名,他要永久作我的奴隶了。」
吕振中版:亚吉信了大卫,心裏说:『他已经使自己在以色列中、在自己的族人中、有了大臭名,他必永远做我的臣僕了。』
ESV译本:And Achish trusted David, thinking, “He has made himself an utter stench to his people Israel; therefore he shall always be my servant.”
文理和合本: 亚吉信大卫、曰、彼使其民以色列深恨之、必永为我僕、
神天圣书本: 亚其实信大五得而曰、他已使厥本民以色耳恨恶他至极、故其将为我之僕至永也。
文理委办译本经文: 亚吉信大闢、自谓大闢见恶于以色列族、必永为我僕。
施约瑟浅文理译本经文: 亚喜书信大五得。曰。其使厥民以色百勒辈全仇恨之。因此其将永为吾臣也。
马殊曼译本经文: 亚喜书信大五得。曰。其使厥民以色百勒辈全仇恨之。因此其将永为吾臣也。
现代译本2019: 亚吉王相信大卫;他想:「大卫已经被自己的同胞以色列人痛恨,他一定会一辈子服侍我了。」
相关链接:撒母耳记上第27章-12节注释