约拿单将弓箭交给童子吩咐说:你拿到城里去 -撒母耳记上20:40
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:20:40约拿单将弓箭交给童子,吩咐说:「你拿到城里去。」
新译本:约拿单把自己的武器交给他的童僕,对他说:「你带回城里去吧!」
和合本2010版: 约拿单把他的弓箭交给僮僕,吩咐他说:「你拿到城裏去。」
思高译本: 然后约纳堂把自己的武器交给跟随他的僮僕,向他说:「带回城去罢!」
吕振中版:约拿单将他的军器交给僮僕,对僮僕说:『你去吧,带进城去。』
ESV译本:And Jonathan gave his weapons to his boy and said to him, “Go and carry them to the city.”
文理和合本: 约拿单以器械与童曰、携之入邑、
大卫与约拿单泣别
神天圣书本: 若拿但将其军器授其僮曰、汝负之至城去。○
文理委办译本经文: 约拿单以弓矢与童、曰、携之入邑。
施约瑟浅文理译本经文: 若拿但付厥弓矢与童。且谓之曰。去。拈之到邑。
马殊曼译本经文: 若拿但付厥弓矢与童。且谓之曰。去。拈之到邑。
现代译本2019: 约拿单把弓箭交给那童子,叫他先带回城里去。
相关链接:撒母耳记上第20章-40节注释