福音家园
阅读导航

约拿单将弓箭交给童子吩咐说:你拿到城里去 -撒母耳记上20:40

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:20:40约拿单将弓箭交给童子,吩咐说:「你拿到城里去。」

新译本:约拿单把自己的武器交给他的童僕,对他说:「你带回城里去吧!」

和合本2010版: 约拿单把他的弓箭交给僮僕,吩咐他说:「你拿到城裏去。」

思高译本: 然后约纳堂把自己的武器交给跟随他的僮僕,向他说:「带回城去罢!」

吕振中版:约拿单将他的军器交给僮僕,对僮僕说:『你去吧,带进城去。』

ESV译本:And Jonathan gave his weapons to his boy and said to him, “Go and carry them to the city.”

文理和合本: 约拿单以器械与童曰、携之入邑、

大卫与约拿单泣别

神天圣书本: 若拿但将其军器授其僮曰、汝负之至城去。○

文理委办译本经文: 约拿单以弓矢与童、曰、携之入邑。

施约瑟浅文理译本经文: 若拿但付厥弓矢与童。且谓之曰。去。拈之到邑。

马殊曼译本经文: 若拿但付厥弓矢与童。且谓之曰。去。拈之到邑。

现代译本2019: 约拿单把弓箭交给那童子,叫他先带回城里去。

相关链接:撒母耳记上第20章-40节注释

更多关于: 撒母耳记上   约拿   他说   经文   自己的   弓箭   军器   童子   去吧   谓之   城里   大卫   武器   将其   叫他   里去   书本   之至   原文   器械   委办   约瑟   先带   去罢

相关主题

返回顶部
圣经注释