福音家园
阅读导航

约拿单对大卫说:你心里所求的我必为你成就 -撒母耳记上20:4

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:20:4约拿单对大卫说:「你心里所求的,我必为你成就。」

新译本:约拿单对大卫说:「你心里想要甚么,我必为你作成。」

和合本2010版: 约拿单大卫说:「你心裏所求的,我必为你成就。」

思高译本: 约纳堂达味说:「你愿意我为你作什么?」

吕振中版:约拿单对大卫说:『你心裏切愿着甚么?我总要爲你作成。』

ESV译本:Then Jonathan said to David, “Whatever you say, I will do for you.”

文理和合本: 约拿单曰、尔心所欲、我必为尔行之、

神天圣书本:若拿但大五得曰、尔灵所愿、我必为尔尽行之。

文理委办译本经文: 约拿单曰、尔心所欲、我必遵行。

施约瑟浅文理译本经文: 若拿但大五得曰。凡尔心之所欲者吾将代尔为之。

马殊曼译本经文: 若拿但大五得曰。凡尔心之所欲者吾将代尔为之。

现代译本2019: 约拿单说:「你要我做什么,我绝不推辞。」

相关链接:撒母耳记上第20章-4节注释

更多关于: 撒母耳记上   大卫   约拿   为你   经文   所欲   凡尔   为之   所求   你心   行之   成就   吾将   你要   总要   书本   所愿   原文   委办   约瑟   我做什么   我为你   sgy   class

相关主题

返回顶部
圣经注释