至于你我今日所说的话有耶和华在你我中间为证直到永远 -撒母耳记上20:23
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:20:23至于你我今日所说的话,有耶和华在你我中间为证,直到永远。」
新译本:至于你我之间所说的这事,有耶和华永远在你我之间作证。」
和合本2010版: 至于你和我,我们所说的话,看哪,耶和华在你我中间作证,直到永远。」
思高译本: 至于我和你现今所说的这话,有上主在我和你中间,永远作证。」
撒乌耳表明杀意
吕振中版:至于你我今天所说的话,看哪,有永恆主在你我之间作证、直到永远。』
ESV译本:And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever.”
文理和合本: 至于尔我所言之事、耶和华恆在尔我间为证、○
神天圣书本: 至于尔我今说及之情、神主却在尔我之间至永久也。○
文理委办译本经文: 至于我侪所言之事、耶和华恆在尔我间为证。○
施约瑟浅文理译本经文: 论尔我所言之情。却耶贺华永在尔我间也。○
马殊曼译本经文: 论尔我所言之情。却耶贺华永在尔我间也。○
现代译本2019: 至于我们的誓约,有上主永远在你我之间作证人。」
相关链接:撒母耳记上第20章-23节注释