从非利士营中出来一个讨战的人名叫歌利亚是迦特人身高六肘零一虎口; -撒母耳记上17:4
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:17:4从非利士营中出来一个讨战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘零一虎口;
新译本:有一个挑战的人从非利士人的军营中出来,名叫歌利亚,是迦特人,身高三公尺。
和合本2010版: 从非利士营中出来一个挑战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘一虎口。
思高译本: 从培肋舍特人阵地中走出一个挑战的人,名叫哥肋雅,是加特人,身高六肘又一拃,
吕振中版:从非利士营①中出来了一个挑战的人、名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘②零一虎口。
ESV译本:And there came out from the camp of the Philistines a champion named Goliath of Gath, whose height was six cubits and a span.
文理和合本: 有挑战者迦特人歌利亚、自非利士营出、体长六肘及一布指、
神天圣书本: 从腓利色氐亚营有一大勇之士出来、其名我来亚、为厄亚达人、身材高六咕吡哆( [ 17:4 ] 咕吡哆度器名也)另一欠者。
文理委办译本经文: 有挑战者、迦特人、名坷利亚、自非利士人营出、体长六尺有三。
施约瑟浅文理译本经文: 牙忒属有一能人名俄利亚忒自非利士氐辈之营出来。其身高七尺八寸。
马殊曼译本经文: 牙忒属有一能人名俄利亚忒自非利士氐辈之营出来。其身高七尺八寸。
现代译本2019: 有一个迦特城的人,名叫歌利亚,从非利士营出来,向以色列人挑战。这个人身高差不多三公尺,
相关链接:撒母耳记上第17章-4节注释