福音家园
阅读导航

扫罗与大卫的三个哥哥和以色列众人在以拉谷与非利士人打仗 -撒母耳记上17:19

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:17:19扫罗与大卫的三个哥哥和以色列众人,在以拉谷与非利士人打仗。

新译本:扫罗和大卫的哥哥们,以及以色列众人都在以拉谷与非利士人作战。

和合本2010版: 扫罗大卫的三个哥哥,以及以色列众人,都在以拉谷非利士人打仗。

思高译本: 他们与撒乌耳和全以色列人都在厄拉谷,同培肋舍特人作战。」

吕振中版:扫罗和你哥哥们跟以色列衆人、是在以拉谷同非利士人交战的。』

ESV译本:Now Saul and they and all the men of Israel were in the Valley of Elah, fighting with the Philistines.

文理和合本: 时、扫罗大卫三兄、及以色列众、在以拉谷、与非利士人战、

神天圣书本:扫罗及伊等与以色耳诸人于以拉山谷、而正备战腓利色氐亚辈。○

文理委办译本经文: 扫罗以色列族众、在以拉谷、与非利士人战。

施约瑟浅文理译本经文:扫罗与伊等皆以色耳勒人。在依拉之谷与非利士氐辈相战。

马殊曼译本经文:扫罗与伊等皆以色耳勒人。在依拉之谷与非利士氐辈相战。

现代译本2019: 扫罗王、你哥哥们,和所有的以色列军队,都在以拉谷非利士人打仗。」

相关链接:撒母耳记上第17章-19节注释

更多关于: 撒母耳记上   以色列   大卫   都在   士人   经文   哥哥   作战   与非   之谷   是在   和你   的哥   山谷   书本   诸人   原文   哥们   军队   委办   约瑟   hhb   lzz   撒乌耳

相关主题

返回顶部
圣经注释