又说:耶和华─闪的 神是应当称颂的!愿迦南作闪的奴僕 -创世记9:26
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:9:26又说:耶和华─闪的 神是应当称颂的!愿迦南作闪的奴僕。
新译本:又说:「耶和华,闪的 神,是应当称颂的;愿迦南作他的奴僕。
和合本2010版:又说:「耶和华-闪的上帝是应当称颂的!愿迦南作闪的奴僕。
思高译本: 又说:「上主,闪的天主,应受讚美,客纳罕应作他的奴隶。
吕振中版:又说:『愿永恆主给闪的帐棚祝福①;愿迦南做闪的奴僕。
ESV译本:He also said, “Blessed be the LORD, the God of Shem; and let Canaan be his servant.
文理和合本: 又曰、闪之上帝耶和华、宜颂美焉、迦南为闪之僕、
神天圣书本: 又曰。言福于是麦之神主。而加南将为其之奴也。
文理委办译本经文: 又云、可颂美乎耶和华、闪之上帝、惟迦南必为僕、服役于闪。
为雅弗祈祷
施约瑟浅文理译本经文: 又曰。沙麦之神耶贺华当受颂也。记南定为沙麦之僕。
马殊曼译本经文: 又曰。沙麦之神耶贺华当受颂也。记南定为沙麦之僕。
现代译本2019: 要颂讚上主,闪的上帝!
相关链接:创世记第9章-26节注释