福音家园
阅读导航

亚伦的两个儿子近到耶和华面前死了死了之后耶和华晓谕摩西说: -利未记查经16:1

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:16:1亚伦的两个儿子近到耶和华面前死了。死了之后,耶和华晓谕摩西说:

新译本:

赎罪祭的条例

亚伦的两个儿子走近耶和华面前而死亡以后,耶和华对摩西说:

和合本2010版:

赎罪日

亚伦的两个儿子靠近耶和华面前,死了。他们死后,耶和华吩咐摩西

思高译本:

赎罪节的礼仪

亚郎的两个儿子,因擅自走近上主面前而遭受死亡;他们死后,上主训示梅瑟

吕振中版:亚伦的两个儿子走近永恆主面前、死了;死了之后,永恆主告诉摩西,

ESV译本:The LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before the LORD and died,

文理和合本: 亚伦二子诣耶和华前而死、

神天圣书本:亚伦之两子死后、即伊奉于神主之前致死后、神主对摩西言、

文理委办译本经文:

大祭司入圣所行宜尽礼用犊一牡绵羊一

亚伦二子、造次诣耶和华前而死、

施约瑟浅文理译本经文:亚伦之二子献异火于耶贺华前时而死。死后。耶贺华摩西曰。

马殊曼译本经文:亚伦之二子献异火于耶贺华前时而死。死后。耶贺华摩西曰。

现代译本2019:

赎罪日的条例

亚伦的两个儿子因向上主献凡俗的香火被杀以后,

相关链接:利未记第16章-1节注释

更多关于: 利未记   摩西   亚伦   耶和华   死了   死后   儿子   两个   经文   主面   二子   面前   而死   条例   训示   神主   造次   凡俗   香火   绵羊   被杀   书本   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释