挪亚醒了酒知道小儿子向他所做的事 -创世记9:24
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:9:24挪亚醒了酒,知道小儿子向他所做的事,
新译本:
挪亚对儿子的咒诅与祝福
挪亚酒醒以后,知道小儿子对他所作的事,和合本2010版:挪亚酒醒以后,知道小儿子向他所做的事,
思高译本: 诺厄醒了后,知道了小儿对他作的事,
吕振中版:挪亚醒了酒,知道他小儿子向他所作的事,
ESV译本:When Noah awoke from his wine and knew what his youngest son had done to him,
文理和合本: 挪亚醉醒、方知仲子所为、
迦南受呪诅
神天圣书本: 且挼亚醒于其之酒而知其之幼子所行与之。
文理委办译本经文: 挪亚醉醒、方知仲子所为、
施约瑟浅文理译本经文: 挪阿醉觉。知稚子所为。
马殊曼译本经文: 挪阿醉觉。知稚子所为。
现代译本2019: 挪亚酒醒后,知道他最小的儿子所做的,
相关链接:创世记第9章-24节注释