福音家园
阅读导航

出方舟挪亚的儿子就是闪、含、雅弗含是迦南的父亲 -创世记9:18

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:9:18出方舟挪亚的儿子就是闪、含、雅弗。含是迦南的父亲。

新译本:

挪亚的儿子

挪亚的儿子,从方舟里出来的,就是闪、含、雅弗;含是迦南的父亲。

和合本2010版:挪亚的儿子,从方舟出来的,有雅弗迦南的父亲。

思高译本: 诺厄的儿子由方舟出来的,有、和耶斐特。含是客纳罕的父亲。

吕振中版:挪亚的儿子、从楼船出来的、是闪、含、雅弗;含是迦南的父亲。

ESV译本:The sons of Noah who went forth from the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)

文理和合本: 挪亚子出方舟者、即雅弗迦南

神天圣书本: 所出哑咡㗆挼亚之子为是麦夏麦牙弗得夏麦加南之父。

文理委办译本经文: 挪亚三子、雅弗出于方舟、迦南

施约瑟浅文理译本经文: 挪阿之子离船者乃沙麦遐麦耶法忒也。其克麦格挪之父。

马殊曼译本经文: 挪阿之子离船者乃沙麦遐麦耶法忒也。其克麦格挪之父。

现代译本2019: 从船里出来的挪亚的儿子是:雅弗。(迦南的父亲。)

相关链接:创世记第9章-18节注释

更多关于: 创世记   迦南   方舟   儿子   之子   父亲   经文   之父   纳罕   楼船   书本   原文   三子   委办   约瑟   esv   ESV   sgy   吕振中   耶斐特   lzz   诺厄   雅弗   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释