福音家园
阅读导航

挪亚就遵着耶和华所吩咐的行了 -创世记7:5

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:7:5挪亚就遵着耶和华所吩咐的行了。

新译本:挪亚就照着耶和华吩咐他的一切作了。

和合本2010版:挪亚就遵照耶和华吩咐他的去做。

思高译本: 诺厄全照上主吩咐他的做了。

吕振中版:挪亚就都照永恆主所吩咐的去行了。

ESV译本:And Noah did all that the LORD had commanded him.

文理和合本: 挪亚悉遵耶和华命而行、○

神天圣书本: 且主( [ 7:5 ] 所有主字指神本言有写耶何瓦其三字之意乃係自然而是者)各所命挼亚其即照而成之。

文理委办译本经文: 挪亚悉循耶和华命。

施约瑟浅文理译本经文: 挪耶悉遵主命而行焉。

马殊曼译本经文: 挪耶悉遵主命而行焉。

现代译本2019: 挪亚遵照上主的命令一一做了。

相关链接:创世记第7章-5节注释

更多关于: 创世记   耶和华   经文   而行   作了   而成   去做   之意   书本   就都   三字   原文   委办   约瑟   命令   自然   诺厄   sgy   hhb   全照上主   class   吕振中   lzz   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释