亚当生塞特之后又在世八百年并且生儿养女 -创世记5:4
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:5:4亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。
新译本:亚当生塞特以后,还活了八百年,并且生了其他的儿女。
和合本2010版:亚当生塞特之后,又活了八百年,并且生儿育女。
思高译本: 亚当生舍特后,还活了八百年,生了其他的儿女。
吕振中版:亚当生了塞特之后,在世的日子还有八百年;这期间他还生儿养女。
ESV译本:The days of Adam after he fathered Seth were 800 years; and he had other sons and daughters.
文理和合本: 后历八百年、犹生子女、
神天圣书本: 亚大麦生西得后之日为八百年。且其生儿女。
文理委办译本经文: 其后历八百年、犹生子女、
施约瑟浅文理译本经文: 自产沙忒之后。八百年复生儿女。
马殊曼译本经文: 自产沙忒之后。八百年复生儿女。
现代译本2019: 亚当生塞特以后,又活了八百年,并且生男育女。
相关链接:创世记第5章-4节注释