福音家园
阅读导航

亚当共活了九百三十岁就死了 -创世记5:5

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:5:5亚当共活了九百三十岁就死了。

新译本:亚当共活了九百三十岁,就死了。

和合本2010版:亚当共活了九百三十年,就死了。

思高译本: 亚当共活了九百三十岁死了。

吕振中版:亚当活在世上的日子共有九百三十年,然后死。

ESV译本:Thus all the days that Adam lived were 930 years, and he died.

文理和合本: 享寿九百三十岁而终、○

神天圣书本: 亚大麦在世之共日为九百有三十年而其死矣

文理委办译本经文: 享寿九百三十岁而终。

施约瑟浅文理译本经文: 阿当享寿九百三十岁而终。

马殊曼译本经文: 阿当享寿九百三十岁而终。

现代译本2019: 亚当死的时候是九百三十岁。

相关链接:创世记第5章-5节注释

更多关于: 创世记   亚当   死了   活了   经文   而终   三十年   大麦   书本   而其   原文   日为   委办   约瑟   世上   日子   esv   lzz   吕振中   sgy   zj   span   hhb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释