地开了口从你手里接受你兄弟的血现在你必从这地受咒诅 -创世记4:11
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:4:11地开了口,从你手里接受你兄弟的血。现在你必从这地受咒诅。
新译本:地开了口,从你手里接受了你弟弟的血,现在你要从这地受咒诅。
和合本2010版:现在你必从这地受诅咒,这地开了口,从你手裏接受你弟弟的血。
思高译本: 你现在是地上所咒骂的人,地张开口由你手中接收了你弟弟的血,
吕振中版:地开了口,从你手裏收取了你兄弟的血了;如今你,你是受咒诅、须离开这地的。
ESV译本:And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
文理和合本: 今地启口、由于尔手、以受汝弟之血、尔必由地见诅、
神天圣书本: 且今由所开口以受从尔手尔弟血之地尔为咒者。
文理委办译本经文: 汝既杀弟、地口遂张、以受其血、故尔见诅、必离斯土、
施约瑟浅文理译本经文: 地因启口纳其血。是由汝手。故汝今宜受诅于地。
马殊曼译本经文: 地因启口纳其血。是由汝手。故汝今宜受诅于地。
现代译本2019: 你杀他的时候,大地张开口吞了他的血。现在你受诅咒,再也不能耕犁田地;
相关链接:创世记第4章-11节注释