但有雾气从地上腾滋润遍地 -创世记2:6
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:2:6但有雾气从地上腾,滋润遍地。
新译本:不过有雾气从地面上升,滋润全地。
和合本2010版:但是,有雾气从地上腾,滋润整个土地的表面。
思高译本: 有从地下涌出的水浸润所有地面。
吕振中版:不过有泉源③从地裏上来,灌溉④地面。
ESV译本:and a mist was going up from the land and was watering the whole face of the ground—
文理和合本: 惟雾由地上腾、普润土壤、
神天圣书本: 然雾从地起来且淋土之全面也。
文理委办译本经文: 于是雾由地出、以润土壤。
施约瑟浅文理译本经文: 雾从地起。通润乎上。
马殊曼译本经文: 雾从地起。通润乎上。
现代译本2019: 但是有水从地下涌出来,润泽大地。
相关链接:创世记第2章-6节注释