福音家园
阅读导航

神赐福给第七日定为圣日;因为在这日 神歇了他一切创造的工就安息了 -创世记2:3

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:2:3 神赐福给第七日,定为圣日;因为在这日, 神歇了他一切创造的工,就安息了。

新译本: 神赐福第七日,把它分别为圣,因为在这一日, 神停了他一切所创造的工,歇息了。

和合本2010版:上帝赐福给第七日,将它分别为圣,因为在这日,上帝安息了,歇了他所做一切创造的工。

思高译本: 天主祝福了第七天,定为圣日,因为这一天,天主停止了他所行的一切创造工作。

人与乐园

吕振中版:上帝赐福与第七日,分别爲圣,因爲在这一日、上帝歇了他在创造中所作的一切工而休息。

ESV译本:So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation.

文理和合本: 盖是日上帝毕其工而安息、遂锡嘏此日、别之为圣、○

神天圣书本: 且神祝好第七日而成之为圣日。因当日其安息于神各所创造者也。

文理委办译本经文: 是日上帝毕其事而安息、故以七日为圣日、而锡嘏焉。○

施约瑟浅文理译本经文: 故祝是日为重。

马殊曼译本经文: 故祝是日为重。

现代译本2019: 他赐福给第七天,圣化那一天为特别的日子;因为他在那一天完成了创造,歇工休息。

相关链接:创世记第2章-3节注释

更多关于: 创世记   经文   第七日   上帝   圣日   在这   他在   分别为   天主   这日   日为   第七天   日上   这一   把它   而成   停了   所做   将它   人与   所作   者也   书本   其事

相关主题

返回顶部
圣经注释