耶和华 神就用那人身上所取的肋骨造成一个女人领她到那人跟前 -创世记2:22
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:2:22耶和华 神就用那人身上所取的肋骨造成一个女人,领她到那人跟前。
新译本:然后,耶和华 神用从那人身上所取的肋骨,造了一个女人,带她到那人面前。
和合本2010版:耶和华上帝就用那人身上所取的肋骨造了一个女人,带她到那人面前。
思高译本: 然后上主天主用那由人取来的肋骨,形成了一个女人,引她到人前,
吕振中版:于是永恆主上帝用那人身上取下来的肋骨建造一个女人,带她到那人跟前。
ESV译本:And the rib that the LORD God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.
文理和合本: 以所取之脇骨造女、携至其前、
神天圣书本: 以所将于人之脇神主造女而带之至其人。
文理委办译本经文: 以所取之脇骨成女、率至亚当前。
施约瑟浅文理译本经文: 以脇骨造女。带至男处。
马殊曼译本经文: 以脇骨造女。带至男处。
现代译本2019: 主上帝用那根肋骨造了一个女人,把她带到那人面前。
相关链接:创世记第2章-22节注释