他从那地出来往亚述去建造尼尼微、利河伯、迦拉 -创世记10:11
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:10:11他从那地出来往亚述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,
新译本:他从那地出来,到亚述去,建造了尼尼微、利河伯城、迦拉,
和合本2010版:他从那地出来往亚述去,建造了尼尼微、利河伯、迦拉,
思高译本: 他由那地方去了亚述,建设了尼尼微、勒曷波特城、加拉
吕振中版:他从那地出来,往亚述去,建造尼尼微与其城郊、和迦拉、
ESV译本:From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and
文理和合本: 由彼往亚述、建尼尼微、利河伯、迦拉、
神天圣书本: 由彼地其出去向亚西利亚而建尼尼瓦又利何波得之邑及加拉。
文理委办译本经文: 由示拿亚述出、建尼尼微、哩河伯邑与加拉。
施约瑟浅文理译本经文: 其中有一人名阿书路。出筑尼尼威 里河波忒 加拉城。
马殊曼译本经文: 其中有一人名阿书路。出筑尼尼威 里河波忒 加拉城。
现代译本2019: 他从这里往亚述方面扩张,建造尼尼微城、利河伯城、迦拉城,
相关链接:创世记第10章-11节注释