我一生要讚美耶和华!我还活的时候要歌颂我的 神! -诗篇146:2
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:146:2我一生要讚美耶和华!我还活的时候要歌颂我的 神!
新译本:我还活着的时候,我要讚美耶和华;我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。
和合本2010版:我一生要讚美耶和华!我还活着的时候要歌颂我的上帝!
思高译本: 在我一生,我要讚美上主,一息尚存,我要歌颂天主。
吕振中版:儘我活着的时候、我总要颂讚永恆主;我还存在时总要唱扬我的上帝。
ESV译本:I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.
文理和合本: 我毕生颂美耶和华、我命尚在、必歌颂我上帝兮、
神天圣书本: 我生时我要讚神主。我得活时、我要歌讚美向我神也。
文理委办译本经文: 我之上帝耶和华兮、我尚生存、必讴歌颂讚兮、
施约瑟浅文理译本经文: 吾将讚耶贺华于我生时。吾将歌讚我神于吾存日。
马殊曼译本经文: 吾将讚耶贺华于我生时。吾将歌讚我神于吾存日。
现代译本2019: 我有生之日要讚美他;
相关链接:诗篇第146章-2节注释