福音家园
阅读导航

敬畏他的他必成就他们的心愿也必听他们的呼求拯救他们 -诗篇145:19

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:145:19敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。

新译本:敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。

和合本2010版:敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。

思高译本: 他必成全敬畏自己者的心愿,听到他们的呼号,必施以救援。

吕振中版:敬畏他的、他必成就他们的心愿;必听他们的呼救声,来拯救他们。

ESV译本:He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.

文理和合本: 寅畏之者、必成其愿、听其呼吁、而救之兮、

神天圣书本: 其将成凡畏之者之愿、其亦将听伊呼者、而救之。

文理委办译本经文: 敬畏尔者、必得所欲、尔听厥祈、而拯救之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 其将遂畏之者之欲。与听伊呼祷。及救之。

马殊曼译本经文: 其将遂畏之者之欲。与听伊呼祷。及救之。

现代译本2019: 他要成全敬畏他的人的心愿;

相关链接:诗篇第145章-19节注释

更多关于: 诗篇   他们的   敬畏   心愿   经文   成就   的人   他要   将成   书本   原文   亦将   委办   所欲   约瑟   hhx   sgy   lzz   吕振中   esv   xyb   zj   span   class

相关主题

返回顶部
圣经注释