福音家园
阅读导航

恶人想得坏人的网罗;义人的根得以结实 -箴言12:12

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:12:12恶人想得坏人的网罗;义人的根得以结实。

新译本:恶人贪慕坏人的网罗;义人的根得以结果。

和合本2010版: 恶人想得坏人的猎物;义人的根结出果实。

思高译本: 邪恶的想望,是恶人的罗网;义人的根基,却永不动摇。

应出言谨慎

吕振中版:坏人的堡障是淤泥;义人的根永久长存

ESV译本:Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit.

文理和合本: 恶人罔利、恶人欲得其网、义者之根、自结其实、

神天圣书本: 恶人想以歹行为堡所、但义人之根结于安所也。

文理委办译本经文: 恶者贪非义之利、义人自食其力。

施约瑟浅文理译本经文: 恶人想效恶人之绊。惟义者之根结实。

马殊曼译本经文: 恶人想效恶人之绊。惟义者之根结实。

现代译本2019: 邪恶人终日想做坏事;

相关链接:箴言第12章-12节注释

更多关于: 箴言   恶人   坏人   经文   结实   网罗   想得   邪恶   罗网   自食其力   淤泥   根基   想做   猎物   终日   果实   书本   坏事   之利   原文   谨慎   委办   约瑟   欲得

相关主题

返回顶部
圣经注释