看哪义人在世尚且受报何况恶人和罪人呢? -箴言11:31
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:11:31看哪,义人在世尚且受报,何况恶人和罪人呢?
新译本:义人在世上尚且受报应,何况恶人和罪人呢?
和合本2010版: 看哪,义人在地上尚且受报,何况恶人和罪人呢?
思高译本: 看义人在地上还遭受报复,恶人和罪人更将如何?
吕振中版:义人在地上尚且得赏报,何况恶人罪人、岂不遭报应呢?
ESV译本:If the righteous is repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
文理和合本: 义者在世、且受其报、况恶人罪人乎、
神天圣书本: 视哉、在地义人必被报罚、何况恶人与罪人者乎。
文理委办译本经文: 义人在世、或受谴责、况恶人乎。
施约瑟浅文理译本经文: 夫义者将受报于地。况罪恶辈哉。
马殊曼译本经文: 夫义者将受报于地。况罪恶辈哉。
现代译本2019: 正直人在世上尚且遭报,
相关链接:箴言第11章-31节注释