福音家园
阅读导航

正直人的纯正必引导自己;奸诈人的乖僻必毁灭自己 -箴言11:3

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:11:3正直人的纯正必引导自己;奸诈人的乖僻必毁灭自己。

新译本:正直人的纯正必引导他们自己,奸诈人的奸恶却毁灭自己。

和合本2010版: 正直人的纯正必引导自己;奸诈人的邪恶必毁灭自己。

思高译本: 正直的人,以正义为领导;背义的人,必为邪恶所毁灭。

吕振中版:正直人的纯全引导着他们;奸诈人的暴戾将他们毁灭。

ESV译本:The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.

文理和合本: 正直者、其真诚必导之、奸诈者、其乖戾必败之、

神天圣书本: 直人者忠德必遵之、但犯罪人之邪必使败之。

文理委办译本经文: 善人平直、则必祐之、恶者横逆、则必败之。

施约瑟浅文理译本经文: 正直之德将导己。惟罪辈之逆将败己。

马殊曼译本经文: 正直之德将导己。惟罪辈之逆将败己。

现代译本2019: 正直人有诚实导引;

相关链接:箴言第11章-3节注释

更多关于: 箴言   正直   奸诈   经文   的人   纯正   邪恶   横逆   之德   乖僻   乖戾   平直   善人   暴戾   罪人   书本   正义   原文   诚实   委办   约瑟   真诚   领导   奸恶

相关主题

返回顶部
圣经注释