义人的心愿尽得好处;恶人的指望致干忿怒 -箴言11:23
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:11:23义人的心愿尽得好处;恶人的指望致干忿怒。
新译本:义人的愿望,尽是美好,恶人的希望,必招致忿怒。
和合本2010版: 义人的心愿尽是好的;恶人的指望却带来愤怒。
思高译本: 义人的心愿必获善报;恶人的希望终归破灭。
为人应慷慨好施
吕振中版:义人的心愿、其结局只是好的;恶人所期望的必干神怒。
ESV译本:The desire of the righteous ends only in good, the expectation of the wicked in wrath.
文理和合本: 义者所欲、无非善良、恶者之望、终干震怒、
神天圣书本: 义人之想愿惟为善也、但恶人之望候者乃怒也。
文理委办译本经文: 义人所可望者惟福祉、恶人所必得者惟谴怒。
施约瑟浅文理译本经文: 义者之思念无不善。惟恶者之冀望是怒。
马殊曼译本经文: 义者之思念无不善。惟恶者之冀望是怒。
现代译本2019: 正直人的心愿结出善果;
相关链接:箴言第11章-23节注释