福音家园
阅读导航

以色列人向亚摩利人所行的一切事西拨的儿子巴勒都看见了 -民数记22:2

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:22:2以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。

新译本:以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。

和合本2010版:西拨的儿子巴勒看见以色列亚摩利人所做的一切。

思高译本: 漆颇尔的儿子巴拉克,见了以色列阿摩黎人所做的一切;

吕振中版:以色列人向亚摩利人所行的一切事、西拨的儿子巴勒都看见了。

ESV译本:And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

文理和合本: 以色列族于亚摩利人所行之事、西拨巴勒目击、

神天圣书本:洗波耳之子巴拉革、曾见以色耳凡所行及其亚摩利种也。

文理委办译本经文:摩押人与西拨子、巴勒、见以色列族、戮亚摩哩人、知其族众多、则惧、中心不乐、

施约瑟浅文理译本经文: 西波儿之子巴拉革以色耳勒辈所成于亚麦利辈者

马殊曼译本经文: 西波儿之子巴拉革以色耳勒辈所成于亚麦利辈者

现代译本2019: 西拨的儿子摩押巴勒听说以色列人怎样对待亚摩利人,

相关链接:民数记第22章-2节注释

更多关于: 民数记   以色列   见了   之子   儿子   经文   巴拉   人所   所行   都看   人向   利人   人与   书本   行之   原文   不乐   委办   约瑟   怎样对待   中心   hhb   亚摩利   巴勒

相关主题

返回顶部
圣经注释