以色列人向亚摩利人所行的一切事西拨的儿子巴勒都看见了 -民数记22:2
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:22:2以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。
新译本:以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。
和合本2010版:西拨的儿子巴勒看见以色列向亚摩利人所做的一切。
思高译本: 漆颇尔的儿子巴拉克,见了以色列对阿摩黎人所做的一切;
吕振中版:以色列人向亚摩利人所行的一切事、西拨的儿子巴勒都看见了。
ESV译本:And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
文理和合本: 以色列族于亚摩利人所行之事、西拨子巴勒目击、
神天圣书本: 且洗波耳之子巴拉革、曾见以色耳凡所行及其亚摩利种也。
文理委办译本经文:摩押人与西拨子、巴勒、见以色列族、戮亚摩哩人、知其族众多、则惧、中心不乐、
施约瑟浅文理译本经文: 西波儿之子巴拉革见以色耳勒辈所成于亚麦利辈者
马殊曼译本经文: 西波儿之子巴拉革见以色耳勒辈所成于亚麦利辈者
现代译本2019: 西拨的儿子摩押王巴勒听说以色列人怎样对待亚摩利人,
相关链接:民数记第22章-2节注释