福音家园
阅读导航

牠的肉必归你像被摇的胸、被举的右腿归你一样 -民数记18:18

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:18:18牠的肉必归你,像被摇的胸、被举的右腿归你一样。

新译本:牠们的肉却要归给你,像摇过的胸和右腿要归给你一样。

和合本2010版:牠们的肉必归你,像被摇的胸、被举的右腿归你一样。

思高译本: 至于牛羊的肉却归于你,就如摇过的胸脯和右腿归于你一样。

吕振中版:牠们的肉要归与你、像摇献过的胸、和提献过的右腿一样、都要归与你。

ESV译本:But their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.

文理和合本: 厥肉归尔、与摇腔右腿同、

神天圣书本: 且伊之肉必归尔、如其摇胸、及其右肩、皆归尔。

文理委办译本经文: 肉则归尔、与礼物中之右肩摇腔无异。

施约瑟浅文理译本经文: 其肉归汝。如漾祭之胸。及右肩之肉归汝然。凡举祭之圣物。

马殊曼译本经文: 其肉归汝。如漾祭之胸。及右肩之肉归汝然。凡举祭之圣物。

现代译本2019: 牠们的肉归给你们,跟特别祭物的胸肉和右后腿归你们一样。

相关链接:民数记第18章-18节注释

更多关于: 民数记   右腿   经文   右肩   给你   与你   于你   都要   后腿   胸脯   就如   却要   书本   牛羊   原文   委办   约瑟   礼物   祭物   像被摇   class   lzz   肉要归   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释