摩西又对可拉说:利未的子孙哪你们听我说! -民数记16:8
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:16:8摩西又对可拉说:「利未的子孙哪,你们听我说!
新译本:摩西又对可拉说:「利未人哪,请听。
和合本2010版:摩西又对可拉说:「利未的子孙,听吧!
思高译本: 梅瑟又对科辣黑说:「肋未的子孙,请听我说:
吕振中版:摩西又对可拉说:『利未子孙哪,请听。
ESV译本:And Moses said to Korah, “Hear now, you sons of Levi:
文理和合本: 又语可拉曰、汝利未裔、宜听我言、
神天圣书本: 又摩西谓可拉、曰尔利未之各子、请听我言。
文理委办译本经文: 又曰、汝利未族宜听我言。
施约瑟浅文理译本经文: 摩西又谓戈耳亚曰。尔利未之子辈。请听我言。
马殊曼译本经文: 摩西又谓戈耳亚曰。尔利未之子辈。请听我言。
现代译本2019: 摩西继续对可拉说:「你们这些利未人,听着!
相关链接:民数记第16章-8节注释