福音家园
阅读导航

你吩咐会众说:你们离开可拉、大坍、亚比兰帐棚的四围 -民数记16:24

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:16:24「你吩咐会众说:『你们离开可拉、大坍、亚比兰帐棚的四围。』」

新译本:「你要吩咐会众说:『你们要离开可拉、大坍、亚比兰帐幕的四周。』」

和合本2010版:「你吩咐会众说:『你们远离可拉大坍亚比兰帐棚的周围。』」

思高译本: 「你训示会众说:你们离开科辣黑达堂阿彼兰帐幕的四周。」

吕振中版:『你要告诉会衆说:「你们要离开可拉大坍亚比兰帐幕的四围。」』

ESV译本:“Say to the congregation, Get away from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram.”

文理和合本: 尔命会众、离可拉 大坍 亚比兰幕之四周、

神天圣书本: 言众会、着之云、即上去离开可拉大但、及亚比拉麦之帐房。

文理委办译本经文: 尔告会众必远离哥喇大单亚比兰之幕、

摩西令民远离逆党之幕

施约瑟浅文理译本经文: 言于众云。尔等离戈耳亚达他奴亚比耳安之帐而上往

马殊曼译本经文: 言于众云。尔等离戈耳亚达他奴亚比耳安之帐而上往

现代译本2019: 「你告诉人民,要他们远离可拉大坍,和亚比兰的帐棚。」

相关链接:民数记第16章-24节注释

更多关于: 民数记   可拉   众说   帐幕   经文   会众   你要   而上   摩西   帐棚   于众   训示   四围   帐房   要离   要他   书本   拉大   原文   委办   约瑟   class   sgy   科辣黑

相关主题

返回顶部
圣经注释