你吩咐会众说:你们离开可拉、大坍、亚比兰帐棚的四围 -民数记16:24
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:16:24「你吩咐会众说:『你们离开可拉、大坍、亚比兰帐棚的四围。』」
新译本:「你要吩咐会众说:『你们要离开可拉、大坍、亚比兰帐幕的四周。』」
和合本2010版:「你吩咐会众说:『你们远离可拉、大坍和亚比兰帐棚的周围。』」
思高译本: 「你训示会众说:你们离开科辣黑、达堂和阿彼兰帐幕的四周。」
吕振中版:『你要告诉会衆说:「你们要离开可拉大坍亚比兰帐幕的四围。」』
ESV译本:“Say to the congregation, Get away from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram.”
文理和合本: 尔命会众、离可拉 大坍 亚比兰幕之四周、
神天圣书本: 言众会、着之云、即上去离开可拉与大但、及亚比拉麦之帐房。
文理委办译本经文: 尔告会众必远离哥喇大单亚比兰之幕、
摩西令民远离逆党之幕
施约瑟浅文理译本经文: 言于众云。尔等离戈耳亚。达他奴。亚比耳安之帐而上往
马殊曼译本经文: 言于众云。尔等离戈耳亚。达他奴。亚比耳安之帐而上往
现代译本2019: 「你告诉人民,要他们远离可拉、大坍,和亚比兰的帐棚。」
相关链接:民数记第16章-24节注释