你们有错误的时候不守耶和华所晓谕摩西的这一切命令 -民数记15:22
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:15:22「你们有错误的时候,不守耶和华所晓谕摩西的这一切命令,
新译本:「如果你们作错了事,没有守耶和华吩咐摩西的这一切命令,
和合本2010版:「你们若犯了错,不遵守耶和华所吩咐摩西的这一切命令,
思高译本: 如果你们误犯了过失,而没有遵行上主向梅瑟所吩咐的某条诫命,
吕振中版:『你们若作错了事、不实行永恆主所告诉摩西的这一切命令、
ESV译本:“But if you sin unintentionally, and do not observe all these commandments that the LORD has spoken to Moses,
文理和合本: 尔或误犯、不从耶和华所谕摩西之命、
神天圣书本: 且倘若尔舛错、不守此诸命、神主所言与摩西、
文理委办译本经文:自昔迄今至于后日、我所谕摩西之命、尔或误犯、
施约瑟浅文理译本经文: 而弗守耶贺华所语摩西之诸诫。
马殊曼译本经文: 而弗守耶贺华所语摩西之诸诫。
现代译本2019: 假定有人无意间违背了上主吩咐摩西的条例;
相关链接:民数记第15章-22节注释