福音家园
阅读导航

过了十天耶和华击打拿八他就死了 -撒母耳记上25:38

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:25:38过了十天,耶和华击打拿八,他就死了。

新译本:大约过了十天,耶和华击打拿八,他就死了。

和合本2010版: 过了十天,耶和华击打拿八,他就死了。

思高译本: 大约过了十天,上主打击了纳巴耳,他就死了。

吕振中版:过了十天、永恆主击打了拿八,拿八就死了。

ESV译本:And about ten days later the LORD struck Nabal, and he died.

文理和合本: 越十日、耶和华击之、遂死、

神天圣书本: 约后十日、神主击拿巴勒致其就死。○

文理委办译本经文: 越十日、耶和华拿八遂死。

施约瑟浅文理译本经文: 约旬日后耶贺华拿百路致死。

马殊曼译本经文: 约旬日后耶贺华拿百路致死。

现代译本2019: 十天后,上主再打击拿霸,他就死了。

相关链接:撒母耳记上第25章-38节注释

更多关于: 撒母耳记上   死了   过了   他就   耶和华   十天   经文   十日   日后   主打   书本   再打   就死   原文   委办   约瑟   致其   神主   class   sgy   吕振中   lzz   纳巴耳   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释