他又放出一只鸽子去要看看水从地上退了没有 -创世记8:8
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:8:8他又放出一只鸽子去,要看看水从地上退了没有。
新译本:他又放了一只鸽子出去,要看看水从地上退了没有。
和合本2010版:他又从他那裏放出一只鸽子,要看水从地面上退了没有。
思高译本: 诺厄等待了七天,又放出了一只鸽子,看看水是否已由地面退尽。
吕振中版:他又放了一只鸽子出去,要看看水从地上退了没有。
ESV译本:Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground.
文理和合本: 又放一鸽出、欲视水退与否、
神天圣书本: 其又使鸽子一只出外。以得知是否水退自地面之上去。
文理委办译本经文: 又放鸽出、欲试其水退与否。
施约瑟浅文理译本经文: 又释鸽飞以观曾否陆见。
马殊曼译本经文: 又释鸽飞以观曾否陆见。
现代译本2019: 挪亚又放出一只鸽子,要看看水退了没有。
相关链接:创世记第8章-8节注释