福音家园
阅读导航

放出一只乌鸦去;那乌鸦飞来飞去直到地上的水都乾了 -创世记8:7

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:8:7放出一只乌鸦去;那乌鸦飞来飞去,直到地上的水都乾了。

新译本:放了一只乌鸦出去。地上的水还没有乾,那乌鸦就一直飞来飞去。

和合本2010版:放出一只乌鸦。那乌鸦飞来飞去,直到地上的水都乾了。

思高译本: 放了一只乌鸦;乌鸦飞去又飞回,直到地上的水都乾了。

吕振中版:放了一只乌鸦出去。乌鸦出去,飞来飞去,直到水在地上都乾了。

ESV译本:and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth.

文理和合本: 放一鸦出、鸦飞翔还往、以待水涸、

神天圣书本: 其使鸦一只出外。且彼往来至到水在地得乾之时。

文理委办译本经文: 以放鸦出、鸦翱翔往来、待水涸焉。

施约瑟浅文理译本经文: 释鸦。飞至水退乃已。

马殊曼译本经文: 释鸦。飞至水退乃已。

现代译本2019: 放出一只乌鸦。这只乌鸦飞来飞去,一直飞到水都消退了,没有回来。

相关链接:创世记第8章-7节注释

更多关于: 创世记   乌鸦   一只   经文   地上   在地   还没有   之时   这只   上都   飞到   书本   以待   飞回   原文   委办   约瑟   sgy   lzz   水都乾   class   吕振中   span   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释