他又等了七天放出鸽子去鸽子就不再回来了 -创世记8:12
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:8:12他又等了七天,放出鸽子去,鸽子就不再回来了。
新译本:挪亚再等了七天,又把鸽子放出去,鸽子就再没有回到他那里。
和合本2010版:他又另外等了七天,再放出鸽子,这次鸽子不再回到他那裏了。
思高译本: 诺厄又等了七天再放出一只鸽子;这只鸽子没有回来。
诺厄出方舟
吕振中版:挪亚又等了七天,又把鸽子放出去,鸽子就永不再回来了。
ESV译本:Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore.
文理和合本: 更待七日、放其鸽、不复返、
神天圣书本: 其又还待七天而方使鸽出。其不再进于之也。
文理委办译本经文: 更待七日、放鸽、鸽不复返。○
施约瑟浅文理译本经文: 又居七日。释鸽飞去。不复还也。
马殊曼译本经文: 又居七日。释鸽飞去。不复还也。
现代译本2019: 再等七天,他又放出鸽子;这次鸽子不再飞回来。
相关链接:创世记第8章-12节注释