凡在地上有血肉的动物就是飞鸟、牲畜、走兽和爬在地上的昆虫以及所有的人都死了 -创世记7:21
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:7:21凡在地上有血肉的动物,就是飞鸟、牲畜、走兽,和爬在地上的昆虫,以及所有的人,都死了。
新译本:凡有生命仍在地上行动的,无论是飞鸟或是牲畜,走兽或是在地上滋生的各样小生物,以及所有的人都死了;
和合本2010版:凡有血肉在地上行动的,就是飞鸟、牲畜、走兽和地上成羣的羣聚动物,以及所有的人,都死了。
思高译本: 凡地上行动而有血肉的生物:飞禽、牲畜、野兽,在地上爬行的爬虫,以及所有的人全灭亡了;
吕振中版:凡有血肉、而在地上行动的,飞鸟、牲口、走兽、和在地上滋生的各样昆虫、以及所有的人、都溺死;
ESV译本:And all flesh died that moved on the earth, birds, livestock, beasts, all swarming creatures that swarm on the earth, and all mankind.
文理和合本: 地上众生、飞鸟、六畜、百兽、昆虫、以及人类、尽皆灭亡、
神天圣书本: 而各所动地上之肉皆死。连鸟牲口兽及各所有身爬行地上又各人
文理委办译本经文: 昆虫禽兽、六畜、与人、以及生物动于地者、俱已沉没。
施约瑟浅文理译本经文: 凡地上禽兽昆虫。以及人民咸皆沦没矣。
马殊曼译本经文: 凡地上禽兽昆虫。以及人民咸皆沦没矣。
现代译本2019: 地上所有的动物:飞鸟、牲畜、野兽、爬虫,和人类都死光。
相关链接:创世记第7章-21节注释