福音家园
阅读导航

耶和华见人在地上罪恶很大终日所思想的尽都是恶 -创世记6:5

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:6:5耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶,

新译本:

人类败坏、 神灭世

耶和华看见人在地上的罪恶很大,终日心里思念的,尽都是邪恶的。

和合本2010版:耶和华见人在地上罪大恶极,终日心裏所想的尽都是恶事,

思高译本: 上主见人在地上的罪恶重大,人心天天所思念的无非是邪恶;

吕振中版:永恆主见人类在地上坏透了,人类心思终日所计谋的、没有别的、只是坏事;

ESV译本:The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually.

文理和合本: 耶和华鑒观世人、罪恶贯盈、心所图维、恆为邪慝、

神天圣书本: 且神见以在地各人之恶为大。以致其心之各念图常常独係不善而已。

文理委办译本经文: 耶和华鑒观世人、作恶贯盈、心所图维、恆坏恶念。

施约瑟浅文理译本经文: 盖神见率土之民罪戾甚重。凡心所念。悉是过愆。

马殊曼译本经文: 盖神见率土之民罪戾甚重。凡心所念。悉是过愆。

现代译本2019: 上主看见人类个个邪恶,始终心怀恶念,

相关链接:创世记第6章-5节注释

更多关于: 创世记   耶和华   在地上   都是   终日   经文   人类   恶念   罪恶   凡心   邪恶   主见   见人   世人   很大   思念   罪大恶极   人心   在地   心怀   计谋   无非是   书本   所想

相关主题

返回顶部
圣经注释