福音家园
阅读导航

耶和华 神呼唤那人对他说:你在哪里? -创世记3:9

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:3:9耶和华 神呼唤那人,对他说:「你在哪里?」

新译本:耶和华 神呼唤那人,对他说:「你在哪里?」

和合本2010版:耶和华上帝呼唤那人,对他说:「你在哪裏?」

思高译本: 上主天主呼唤亚当对他说:「你在那裏?」

吕振中版:永恆主上帝呼唤那人说:『你在哪裏?』

ESV译本:But the LORD God called to the man and said to him, “Where are you?”

文理和合本: 耶和华上帝呼其人曰、汝何在、

神天圣书本: 神主召亚大麦谓之曰。尔在何处。

文理委办译本经文: 耶和华上帝召亚当云、汝何在。

施约瑟浅文理译本经文: 神主呼阿当曰。汝何在。

马殊曼译本经文: 神主呼阿当曰。汝何在。

现代译本2019: 但是主上帝呼唤那人:「你在哪里?」

相关链接:创世记第3章-9节注释

更多关于: 创世记   耶和华   他说   那人   上帝   经文   亚当   你在哪里   你在   神主   大麦   在那   人说   天主   其人   书本   谓之   原文   委办   约瑟   在何处   hhb   class   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释