福音家园
阅读导航

他说:我在园中听见你的声音我就害怕;因为我赤身露体我便藏了 -创世记3:10

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:3:10他说:「我在园中听见你的声音,我就害怕;因为我赤身露体,我便藏了。」

新译本:他回答:「我在园中听见你的声音,就害怕;因为我赤身露体,就藏了起来。」

和合本2010版:他说:「我在园中听见你的声音,我就害怕;因为我赤身露体,我就藏了起来。」

思高译本: 他答说:「我在乐园中听到了你的声音,就害怕起来,因为我赤身露体,遂躲藏了。」

吕振中版:他说:『我听见你的声音在园中,我就害怕,因爲我赤身裸体;我便藏了起来。』

ESV译本:And he said, “I heard the sound of you in the garden, and I was afraid, because I was naked, and I hid myself.”

文理和合本: 曰、我闻尔声于囿、以我裸故、畏而自匿、

神天圣书本: 对曰在园中余听尔声即惧。并因赤身则藏匿。

文理委办译本经文: 曰、我闻尔声于囿、以我裸故、畏而自匿。

施约瑟浅文理译本经文: 曰。闻汝声在园内。已缘裸裎。故惶悚迴避耳。

马殊曼译本经文: 曰。闻汝声在园内。已缘裸裎。故惶悚迴避耳。

现代译本2019: 他回答:「我听见你在园子里走,就很害怕,躲了起来;因为我赤身露体。」

相关链接:创世记第3章-10节注释

更多关于: 创世记   赤身露体   我就   我在   害怕   园中   他说   惶悚   声音   因为我   经文   园内   我便   我闻   你在   赤身裸体   中听   书本   躲了   原文   委办   对曰   约瑟   园子里

相关主题

返回顶部
圣经注释