福音家园
阅读导航

亚当给他妻子起名叫夏娃因为她是众生之母 -创世记3:20

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:3:20亚当给他妻子起名叫夏娃,因为她是众生之母。

新译本:

被逐出伊甸园

亚当给他的妻子起名叫夏娃,因为她是众生之母。

和合本2010版:那人给他妻子起名叫夏娃,因为她是众生之母([3.20]「众生之母」或译「人类的母亲」。)。

思高译本: 亚当给自己的妻子起名叫厄娃,因为她是众生的母亲。

吕振中版:那人给他的妻子起名叫夏娃,因爲她是衆生之母。

ESV译本:The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.

文理和合本: 其人名妇曰夏娃、( [ 3:20 ] 即生之义)以其为羣生之母也、

神天圣书本:亚大麦呼已妇之名以法盖其为万生者之母。

文理委办译本经文: 亚当名妇曰、夏娃、以其为群生之母也。

施约瑟浅文理译本经文: 阿当名其妻曰厄袜。因为生民之母。

马殊曼译本经文: 阿当名其妻曰厄袜。因为生民之母。

现代译本2019: 亚当给他妻子取名夏娃,因为她是人类的母亲。

相关链接:创世记第3章-20节注释

更多关于: 创世记   亚当   之母   夏娃   她是   众生   给他   经文   起名叫   生民   妻子   其为   那人   母亲   之义   他的妻子   自己的   其妻   大麦   人名   伊甸园   之名   书本   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释