福音家园
阅读导航

古实又生宁录他为世上英雄之首 -创世记10:8

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:10:8古实又生宁录,他为世上英雄之首。

新译本:古实又生宁录;宁录是世上第一位英雄。

和合本2010版:古实又生宁录,他是地上第一个勇士。

思高译本: 雇士尼默洛得,他是世上第一个强人。

吕振中版:古实又生宁录,宁录是地上最先爲英雄的。

ESV译本:Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man.

文理和合本: 古实之裔甯录、在世始为英武、

神天圣书本:古实尼麦罗得即其始为个大雄于地。

文理委办译本经文: 古实宁緑、英武盖世、

施约瑟浅文理译本经文:古沙又生尼麦罗忒。始为世上至尊。

马殊曼译本经文:古沙又生尼麦罗忒。始为世上至尊。

现代译本2019: 古实有一个儿子名叫宁录;他是历史上第一个强人。

相关链接:创世记第10章-8节注释

更多关于: 创世记   他是   世上   经文   第一个   英武   英雄   强人   至尊   地上   他为   之首   勇士   书本   大雄   有一个   原文   委办   约瑟   儿子   历史上第一个   hhb   span   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释