福音家园
阅读导航

雅弗的哥哥闪是希伯子孙之祖他也生了儿子 -创世记10:21

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:10:21雅弗的哥哥闪,是希伯子孙之祖,他也生了儿子。

新译本:雅弗的哥哥闪,就是希伯所有子孙的祖宗,他也生了孩子。

和合本2010版:也生了儿子,他是雅弗的哥哥([10.21]「雅弗的哥哥」:七十士译本是「雅弗的弟弟」。),是希伯人的祖先。

思高译本: 耶斐特的长兄,即厄贝尔所有子孙的祖先,也生了儿子。

吕振中版:希伯所有的子孙的祖,雅弗的大哥闪,他也生了儿子。

ESV译本:To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.

文理和合本: 雅弗亦生子、希伯全族之祖、

神天圣书本:是麦亦有子生。其即希百耳诸子之父而牙弗得之弟

文理委办译本经文: 雅弗亦生子、为希百全族之祖。

施约瑟浅文理译本经文: 耶法忒之弟沙麦。乃依伯路开族之祖。其生子

马殊曼译本经文: 耶法忒之弟沙麦。乃依伯路开族之祖。其生子

现代译本2019: 雅弗的大哥,他是希伯子孙的祖先。

相关链接:创世记第10章-21节注释

更多关于: 创世记   生了   子孙   希伯   他也   经文   哥哥   儿子   祖先   他是   贝尔   大哥   全族   长兄   诸子   祖宗   之父   书本   原文   委办   约瑟   弟弟   孩子   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释