福音家园
阅读导航

要用鍊子捆他们的君王用铁镣锁他们的大臣; -诗篇149:8

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:149:8要用鍊子捆他们的君王,用铁镣锁他们的大臣;

新译本:用锁鍊捆住他们的君王,用铁镣锁住他们的权贵,

和合本2010版:要用链子捆他们的君王,用铁镣锁他们的贵族,

思高译本: 要用锁鍊捆住他们的国君,要用铐镣锁住他们的缙绅,

吕振中版:好用锁鍊捆他们的君王,用铁镣锁他们的贵臣,

ESV译本:to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron,

文理和合本: 缚其王以链、繫显者以铁索兮、

神天圣书本: 致以鍊而缚伊诸王、并伊公侯以铁之锁也。

文理委办译本经文: 列国之王、繫以铁索、贵显之臣、囚以桎梏兮、

施约瑟浅文理译本经文: 以鍊锁诸王及锁伊贵辈以铁鍊。

马殊曼译本经文: 以鍊锁诸王及锁伊贵辈以铁鍊。

现代译本2019: 把他们的君王捆绑起来,

相关链接:诗篇第149章-8节注释

更多关于: 诗篇   他们的   君王   要用   经文   铁索   诸王   国君   锁住   缙绅   捆住   列国   桎梏   权贵   链子   之王   好用   大臣   书本   原文   贵族   委办   约瑟   之臣

相关主题

返回顶部
圣经注释