因为耶和华喜爱他的百姓;他要用救恩当作谦卑人的妆饰 -诗篇149:4
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:149:4因为耶和华喜爱他的百姓;他要用救恩当作谦卑人的妆饰。
新译本:因为耶和华喜悦自己的子民,以救恩给谦卑的人作装饰。
和合本2010版:因为耶和华喜爱自己的百姓,他要用救恩当作谦卑人的妆饰。
思高译本: 因为上主喜爱自己的百姓,赏赐谦虚的人凯旋而得胜。
吕振中版:因爲永恆主喜悦他的人民;他用胜利兴隆给困苦人做妆饰。
ESV译本:For the LORD takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation.
文理和合本: 耶和华喜悦其民、谦卑者、荣之以拯救兮、
神天圣书本: 盖神主在厥民而取乐、其将以使救而加美于谦辈然、
文理委办译本经文: 耶和华兮、喜悦其民、救彼贫乏、被以宠荣兮、
施约瑟浅文理译本经文: 盖耶贺华悦厥民。其将饰逊辈以拯救。
马殊曼译本经文: 盖耶贺华悦厥民。其将饰逊辈以拯救。
现代译本2019: 上主喜爱他的子民;
相关链接:诗篇第149章-4节注释