福音家园
阅读导航

人未曾加害与你不可无故与他相争 -箴言3:30

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:3:30人未曾加害与你,不可无故与他相争。

新译本:如果人没有加害于你,你不可无故与他相争。

和合本2010版: 人若未曾加害你,不可无故与他相争。

思高译本: 若他人没有加害你,你不应与他无端争辩。

吕振中版:人若未曾加害于你,你不可无缘无故同他相争。

ESV译本:Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm.

文理和合本: 人未加害于尔、勿无端与之争、

神天圣书本: 人既未害尔、则勿无故而同他争也。

文理委办译本经文: 人不害尔、尔勿与争。

施约瑟浅文理译本经文: 若其无所伤汝。无故勿与相争。

马殊曼译本经文: 若其无所伤汝。无故勿与相争。

现代译本2019: 人家没有伤害你,不可无故跟他争吵。

相关链接:箴言第3章-30节注释

更多关于: 箴言   相争   经文   与他   于你   同他   所伤   你不   与你   跟他   人不   无缘无故   之争   书本   应与   原文   委办   约瑟   加害于   sgy   hhb   lzz   class   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释