福音家园
阅读导航

为要保守公平人的路护庇虔敬人的道 -箴言2:8

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:2:8为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。

新译本:为要看顾正直人的路径,护卫虔诚人的道路。

和合本2010版: 为要保护公正的路,庇护虔诚人的道。

思高译本: 他护守正直人的行径,他保卫虔诚者的道路;

吕振中版:守护着公平人的路径,看守着他坚贞之民所行的;

ESV译本:guarding the paths of justice and watching over the way of his saints.

文理和合本: 守公平之道、卫圣民之途、

神天圣书本: 他存正审之路、而护厥圣辈之道也、

文理委办译本经文: 秉公义之理、保敬虔之士、

施约瑟浅文理译本经文: 其存审判之路。及护厥圣辈之道。

马殊曼译本经文: 其存审判之路。及护厥圣辈之道。

现代译本2019: 他帮助待人公道的人,卫护对他忠诚的人。

相关链接:箴言第2章-8节注释

更多关于: 箴言   之路   经文   之道   的人   虔诚   公平   正直   路径   虔敬   道路   对他   坚贞   要看   行径   公道   之士   书本   之理   保守   公正   原文   忠诚   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释