她的家陷入死地;她的路偏向阴间 -箴言2:18
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:2:18她的家陷入死地;她的路偏向阴间。
新译本:她的家陷入死地,她的路径下落阴间。
和合本2010版: 她的家陷入死亡,她的路偏向阴魂。
思高译本: 为此,她的家属趋向死亡,她的行径通往黄泉;
吕振中版:她的家陷入④死地,她的辙迹偏向阴魂之处;
ESV译本:for her house sinks down to death, and her paths to the departed;
文理和合本: 其室陷于死域、其途归于幽魂、
神天圣书本: 盖他之室偏向于死、并他之各径偏向于死者之处也。
文理委办译本经文: 人造其家、若履死域、若归阴府。
施约瑟浅文理译本经文: 盖厥屋通死。厥路至死者。
马殊曼译本经文: 盖厥屋通死。厥路至死者。
现代译本2019: 如果你上她的家,无异走上死路;她的路导向阴间。
相关链接:箴言第2章-18节注释