耶和华的道是正直人的保障却成了作孽人的败坏 -箴言10:29
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:10:29耶和华的道是正直人的保障,却成了作孽人的败坏。
新译本:耶和华的道是完全人的保障,却是作孽的人灭亡的因由。
和合本2010版: 耶和华的道是正直人的保障;却成了作恶人的败坏。
思高译本: 上主的道路,是正人君子的保障;为作恶的人,却是灭亡。
吕振中版:永恆主是道行纯全者的保障,却成了作孽人败落的因由。
ESV译本:The way of the LORD is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers.
文理和合本: 耶和华之道、于正直者为保障、于作恶者为毁灭、
神天圣书本: 神主之道与直人为坚力也、但行恶之人必致败坏也。
文理委办译本经文: 耶和华之道、益善而亏恶。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华之道与义者为能。惟灾害将加于行恶者。
马殊曼译本经文: 耶贺华之道与义者为能。惟灾害将加于行恶者。
现代译本2019: 上主保护诚实人;
相关链接:箴言第10章-29节注释