福音家园
阅读导航

多言多语难免有过;禁止嘴唇是有智慧 -箴言10:19

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:10:19多言多语难免有过;禁止嘴唇是有智慧。

新译本:多言多语难免有过失;约束自己嘴唇的,是明慧人。

和合本2010版: 多言多语难免有过;节制嘴唇是有智慧。

思高译本: 多言难免无过,明智的人必约束自己的唇舌。

吕振中版:多言多语难免有过错;检束嘴脣的乃是通达。

ESV译本:When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent.

文理和合本: 多言难免咎戾、缄口乃为明智、

神天圣书本: 于盛多之言者必有获罪、但自含其唇者乃智也。

文理委办译本经文: 多言有咎、拑口为智、

施约瑟浅文理译本经文: 言多非无罪。惟束唇者为智。

马殊曼译本经文: 言多非无罪。惟束唇者为智。

现代译本2019: 多言多语难免犯错;

相关链接:箴言第10章-19节注释

更多关于: 箴言   多言多语   经文   是有   嘴唇   多言   有过   无罪   明智   自己的   的人   明慧   智慧   唇舌   过失   必有   通达   过错   之言   书本   原文   委办   约瑟   获罪

相关主题

返回顶部
圣经注释