谨守训诲的乃在生命的道上;违弃责备的便失迷了路 -箴言10:17
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:10:17谨守训诲的,乃在生命的道上;违弃责备的,便失迷了路。
新译本:遵守教训的,走在生命的路上;离弃责备的,却是走上错路。
和合本2010版: 遵守训诲的,行在生命道上;离弃责备的,走迷了路。
思高译本: 谁遵守劝告,必走向生命之路;谁轻视规劝,必自误入迷途。
吕振中版:注意受管教的乃在生命的路径上;违弃劝责的是走迷了路。
ESV译本:Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray.
文理和合本: 守训诲者、履于生路、违斥责者、迷于歧途、
神天圣书本: 在于生命之道者、则存教训、但弃谏责者则有过也。
文理委办译本经文: 祇承教诲、则从生道、不听劝勉、必履歧途。
施约瑟浅文理译本经文: 守教者为在生命之道。而拂责者差矣。
马殊曼译本经文: 守教者为在生命之道。而拂责者差矣。
现代译本2019: 听从训诲的人得以存活;
相关链接:箴言第10章-17节注释